Opis
PRZYPKOWSKI Samuel, Ad aequinoctium autumnale. Na porównanie jesienne polski przekład Zbigniewa Morsztyna. Pour l`aequinoxe d`automne mis en anciens vers francais par Geo. Jędrzejów 1973. Wydano nakładem Towarzystwa Przyjaciół Muzeum im. Przypkowskich w Jędrzejowie. s.16. il. opr. oryg. papierowa z suchym tłokiem wg medalu z portretem Samuela Przypkowskiego. Na karcie przedtytułowej suchy tłok ze znakiem VIII Międzynarodowego Kongresu Bibliofilów wg medalu zaprojektowanego przez Stanisławę Wątróbską. 27 cm.
Wydano nakładem Towarzystwa Przyjaciół Muzeum im. Przypkowskich w Jędrzejowie, z inicjatywy i wg pomysłu Elżbiety Chodkiewicz-Przypkowskiej.
Druk wykonano w drukarni Muzeum pod kierunkiem Piotra Macieja Przypkowskiego.
Odbito 450 egzemplarzy na papierze z filigranem Radwan, ręcznie czerpanym w papierni w Jeziornie koło Warszawy.
Układ i opracowanie graficzne Zbigniewa Dolatowskiego.
Tekst Wiersza Samuela Przypkowskiego „Ad aequinoctium autumnale” wraz z tłumaczeniem Zbigniewa Morsztyna zaczerpnięto z antologii Jakuba Teodora Trembeckiego: „Wirydarz poetycki”. Lwów, 1910-1911, t.1, s.406-407.
Drzeworyty tłoczono z oryginalnych desek ciętych przez Zbigniewa Dolatowskiego.
Portret Samuela Przypkowskiego wg medalu projektu Edwarda Gorola.
Znak VIII Międzynarodowego Kongresu Bibliofilów wg medalu zaprojektowanego przez Stanisławę Watróbską.
Antykwą toruńską do druku złożył Zygmunt Wieliński.
Odbijał Józef Obierzyński.
Prace introligatorskie wykonała Stanisława Jędrzejewska.